Cerca gli argomenti su questo blog

giovedì 21 novembre 2024

  


SANDA CECILIJE E L'ARDORE DE LE PETTLE

SANTA CECILIA E L’ODORE DELLE PETTOLE.



La poesia è in vernacolo stattese ma è seguita da una "indegna" traduzione in lingua.


Gino ha composto altre poesie intitolate a Santa Cecilia ma con contenuto meno festoso e più politico: ve le risparmio.

Comunque, questa è la poesia "festosa e allegra" dedicata alle pettole e a Santa Cecilia.

SANDA CECILIJE E L'ARDORE DE LE PETTLE

Ijòsce ijé Sanda Cécilije,
e ggijà stème 'a vicilije
che le péttle e 'a pastòrèle,
ne sentime quèse a Natèle.

 Mùseciste e mùsecande,
fànne fèste a chésta Sande,
ma 'a passijòne d'ogne anne,
sò le péttle ca se fanne.

 Péttle tònne none chijatte,
ne le mangème tutte a Statte,
bbélle, calle, appéne fritte,
ijnde 'a véndre ònne a scì dritte.

 No assé còtte, manghe crùte,
none mòsce, nè tenùte,
bbèlle calle, quèse bbòllénde,
d'a farine 'u guste à sénde.

 Che n'a fédde de sazizze,
cchijù megghije te fèsce arrizze,
e c'u zùccre, mégghjie angòre,
chiste péttle sò n'amòre.

 Sij de sére ca de matine,
qualche chile de farine,
che n'a ìndicchije de luète
u 'mbaste s'à preparète.

Pèttle bbèlle, genuine,
addò 'nzécche buone 'u vine,
sò marchète, sò spéscijèle,
sò l'ardore d'u Natèle.

 Che le péttle calle 'nnande,
diche "augurije a tutte quande"
de salute e d'ogne bbéne
p'u Natèle ca sté vvéne.

 



Traduzione in Lingua.

SANTA CECILIA E L’ODORE DELLE PÈTTOLE.

 Oggi è Santa Cecilia.
e già stiamo alla  Vigilia
con le pettole e pastorale
ci sentiam quasi a Natale.

Musicisti e musicandi
fanno festa a questa Santa,
ma la passione di ogni anno,
son le pettole che si fanno.

Pettole tonde e non piatte,
le mangiamo tutti, a Statte,
belle, calde, appena fritte,
nella pancia vanno dritte.

Non assai cotte, manco crude,
non “moscie”, né “tenute”,
belle calde, quasi bollenti,
ed il gusto assai si sente.

Con una fetta di salsiccia,
molto meglio ti fai “arrizze”,
Con lo zucchero meglio ancora,
queste pettole son “n’amòre”.

Sia di sera che di mattina,
qualche chilo di farina
con “n’andìcchije” di “luète”,
l’impasto è preparato.

Pettole belle e genuine,
“addò ‘nzécche” bene il vino,
Sono economiche son speciali,
son l’odore del Natale.

Con le pettole calde avanti,
dico: auguri a tutti quanti
di salute e d’ogni bene
per Natale che ora viene.

 

Gino Del Giudice

Santa Cecilia, Statte.






Per i cultori degli scritti di Gino proponiamo una Poesia di Gino su Santa Cecilia ma che ha come soggetto una preghiera alla Santa affinché faccia "suonare in modo accordato" i politici.



Sanda Cecilije e le stunéte sunatùre

Ijosce ijé Sanda Cécilije

e ijé come n 'a vescilije,

de le féste de Natèle,

percijò se sòne 'a pastorèle.

 

Musiciste e musecande

onorèscene Cecilija Sande,

e come ijé usanze d'onge anne

all'albe se sénde 'a banne.

 

Ijosce 'a Sande riésce a métte,

'nzijeme flaute e trumbétte,

le clarine e ' u trumbòne,

e 'a grangasse all'occasijone.

 

Ije d'a Sande so devote,

e vuléve ca st'a vote,

èra à ffé scì d'accorde,

le politisce balòrde.

 

S'arraijene come ijatte e chène,

pére ca no sò crestijène,

'a crise de cchijù se 'mbrogghje,

e l'Italije non s'à 'rrecogghjie.

 

Sò scarse le sunature,

ca tenime, cé svendure;

scurnacchijèscene sunanne

e cungijerte non ne fanne.

 

Addò à ma sci' fenésce

ce cchijù l'arije s'affetésce?

Tu perciò, Sanda Cécilije,

fanne 'a grazzije st'a vescigije.

 

Fè ca ijéte n'ote vijende

ca 'ndonésce le strumijende,

ca st'ì cagne de banniste,

sonene a ijarte e a coriste.

 

E ce sté 'u scapucchijòne

ca stunésce c'u trumbòne,

da 'a banne l'à caccé

'a svéglije l'à fé suné.

 

Sanda bbélle nu à vulime,

chésta grazzije, ijòsce, 'mbrime,

ca à ma sénde l'armonije

e 'u suone d'a senfunije.

 

Pò vite ce à fé pe Statte,

ca veraménde ijè bbélle fatte;

fè 'ndrezzè bone 'a barracche

ca stéme n'u picche fijacche.

 

À AIUTÈ PICCINNE E ANZIJÈNE

A LE GIJUVENE À DÈ N'A MÈNE,

SPÈCE A LE DESOCCUPÈTE,

E FÈ GUAR' A CE STÉ MALÈTE

 

Gino Del Giudice 22 novembre 2104




Traduzione


Santa Cecilia e gli stonati suonatori.

Oggi è Santa Cecilia
è come una Vigilia
della Festa di Natale
E si suon la Pastorale.

Musicisti e musicandi
onorano Cecilia Santa
E come si usa ogni anno
all’alba si sente la banda.

Oggi la Sante riesce a mettere,
insieme flauti e trombette,
i clarini ed il trombone,
la grancassa all’occasione.

Della Santa son devoto,
e spero  che “stavòte”,
faccia andare ben d’accordo,
i politici balordi.

Stanno come gatti e cani,
sembra, non sian cristiani,
e la crisi sempre peggiora,
sempre più di ora in ora.

Sono pochi i “suonatori”,
che teniamo, che sventura,
stonando e non suonando,
e concerto non ne fanno.

“Addò a mà scì fenésce
e l’aria “s’affetésce”,
Tu perciò Sanda Cecilia,
facci la grazia questa Vigilia.

Fa’ che spiri un altro vento
che s’intonino gli strumenti,
che questi cavoli di bandisti
suonino ad arte e a corista.

E se c’è un babbione
che stona col trombone
dalla banda va cacciato
e la sveglia falla suonare.

Santa bella noi chiediamo
questa grazia noi vogliamo,
di star tutti in armonia
come un suon di sinfonia.

Poi, vedi tu che fare per Statte
ch’è davvero bella fatta;
fai drizzar ben  la baracca
che noi stiam un poco fiacchi.

Devi aiutar bambini e anziani
e ai giovani dai una mano,
Specie ai disoccupati,
fai  guarir chi sta ammalato.

Gino Del Giudice 22 novembre 2014